PER NON DIMENTICARE LA LINGUA DEI NOSTRI NONNI
In questa sezione troverete i modi di dire in dialetto e per non dimenticarlo il Dizionario Casalese Italiano. Su facebook potrete aggiungere nuove parole che successivamente verranno qui riportate.
FILASTROCCA
- La caglina cioppa cioppa
Chi l' acc'pp'cata?
- L'ha acc'pp'cata gl' truav d la porta.
- E gl' truav d la porta, addonna gliè?
- Gl' sem miss a gl' fuoc!
- E gl' fuoco addonna gliè?
- Gl' sem miss all'acqua!
- E l'acqua addonna ll'è?
- La sem fatta vev a gl' vov!
- E gl' vov addonna gliè?
- Gl' sem scurt'cat'!
- E la pell addonna ll'è?
- Ci sem fatt l' sampogn!
- E le sampogn addonna stav?
- Ecc'l'v'èee: Piripipì piripipè!
NINNA NANNA
Duorm, duorm
pupa d' pezza
mamma cosc
e tata arrappezza
Ninna nanna
pup' d' pezza
tata straccia
e mamma arrappezza
----------------------------
Zitta ma', zitta ta'
ca' mo' t' raccont' com' va':
song' ita a fa' a sc'cu-ra-rella
e m' s'a rotta la p'gna-tella
ZIE' MARTELLA
Ella la gliuna, ella la stella,
ella la casa d' ziè Martella
Piglia la chiav appesa agl' chiuov
r'mitt gl'as'n, ca' mo' chiov!
FILASTROCCA
Seca seca mast'Andrea
r'pun l' pan' p' massera
c'a n' tenc nè pan nè farina
seca seca zì Catarina
S' t' tè fam'
tira la coda agl' cuan'
s' gl' cuan s' r'vota
tiracella nata vota.
LA F'NTANELLA
Questa filastrocca si recitava facendo allargare la mano al bambino. Poi si toccava il centro del palmo della mano (la fontanella) e, a mano a mano, si piegavano tutte le dita a cominciare dal pollice.
Chesta è la f'ntanella
c' va a bev' na p'curella (pollice)
quist' l'acchiappa (indice)
quist' la scort'ca (medio)
quist' la coc' (anulare)
quist' dic': "la part' mì, la part' mì" (mignolo)
CIC'R'NELLA
Cic'r'nella t'neva na vacca
sott gl cur t'neva na ntacca
ntacca e ntaccarella
chesta è la vacca d' Cic'r'nella.
Cic'r'nella t'neva n' mul'
ch' ieva a Nap'l' sul' sul'
senza capezza e senza sella
viva gl' mul' d' Cic'r'nella.
Cic'r'nella t'eneva n' puorch'
ch' zappava tutt' gl' uort'
ch' zappava l'inzalatella
viva gl' puorch' d' Cic'r'nella.
PROVERBI
- A lav'à gl' cuap a gl'as'n c' s' r'mett' acqua e sapon' (A lavare la testa all'asino ci si rimette acqua e sapone)
- Chi pecura s' fà, gl' lup s' la magna (Chi si fa pecora il lupo se la mangia)
- S' truopp' t'abbass', t' s' ved' gl' cur (Se t'abbassi troppo ti si vede il sedere)
- Gl' sazie, n' cred' a gl'addiun' (Chi è sazio non crede a chi è digiuno)
- N'n fa gl' puass chiù luong d' gl' pued (non fare il passo più lungo del piede)
- La caglina fa gl'uov e a gl' uall gl' ngenn gl' cur (La gallina fa l'uovo a al gallo fa male il sedere)
- Attacca gl'as'n addò dic' gl' puatron' (Lega l'asino dove dice il padrone)
- C'è gent' ch' n'n magna p' n'n cacà
- La gent' s' chiagn' gl' muort e freca gl' viv'
MODI DI DIRE
- i' a te t' cu-nosc pir! letteralmente significa: Io ti conosco da quando eri pero! In realtà vuoldire: Io ti conosco molto bene!
Questo detto aveva origine da un racconto:
In paese c'era un albero di pero che, ad un certo punto, cominciò a non dare più frutti, per questo venne tagliato. Dal suo tronco fu ricavata la statua di un Santo. La statua venne esposta nella chiesa per dare a tutti la possibilità di venerarla.
Un cittadino, che aveva un problema, tutti i giorni (e anche più volte al giorno) si recava in chiesa a pregare quel Santo perchè gli facesse la grazia.
Il sacrestano, che si era stancato di vederlo e di sentirlo pregare insistentemente, un giorno si nascose dietro l'altare dove era esposto il Santo, e gli disse:" E' inutile che vieni qui tutti i giorni perchè la grazia che mi chiedi io non te la posso fare!"
Allora il fedele, piccato, disse:" Me lo dovevo immaginare! Io ti conosco pero: non facevi le pere, figuriamoci se riesci a fare una grazia!"
-----------------------------------
- Senza jabb! : senza meraviglia
- m' so' fatta la croc' a man' manca: mi sono meravigliato tanto
- M' fa' calà l' latt': é lento, ci mette tempo a fare le cose
- N' m' dà udienzia: non mi ascolta, non mi dà retta.
- Pan' e c'polla e afa d' casa mì: Pane e cipolla e afa d' casa mia
- L' stùort' s' l' porta l'acqua